Y ponerse de acuerdo en los significados de la misma palabra... ni hablar. Hace unos quince años pasé un semestre en Chile cursando con gente de varios países de Latinoamérica. Llegó un momento en el cual quisimos hacer un diccionario para entendernos o, más bien, para no malentendernos. Por eso me pareció muy simpática esta canción.

En realidad, se las quería compartir el viernes pasado, pero partí raudamente al retiro y me olvidé de subirla a la página. Me pareció muy simpática ya que era la semana posterior a Pentecostés, donde el Espíritu ayudó a que uno hablara y todos los presentes entendieran lo que decía en su propia y natal lengua... (Espero que nadie se escandalice, simplemente una cuota de humor para este fin de semana).

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

2 Comments

  1. súpr
    qué recuerdes de SAntiago.
    Sivas par CHile te ruego viajero-